Глава двенадцатая. СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ СУДЬЮМНЕ | Глава четырнадцатая. РОЖДЕНИЕ ШУКИ |
Глава тринадцатая. СКАЗАНИЕ О ЛЮБВИ ПУРУРАВАСА И УРВАШИ
Глава тринадцатая. СКАЗАНИЕ О ЛЮБВИ ПУРУРАВАСА И УРВАШИ260
Сута сказал: После того как Судьюмна взошёл на небеса, царством стал править Пуруравас, Наделенный добродетелями и красотой и радующий подданных своих. (1) Пребывая в великолепном граде, царством, где всем оказывался почет, Стал управлять он, знающий дхарму всех [существ], целеустремленный в защите своих подданных. (2) Совет, [устраиваемый] им, сохранялся в тайне, в то время, как он знал, [что происходит] в иных местах. Он же всегда был полон сил, обладатель высочайшей власти. (3) Мирные переговоры, подкуп и все остальные [средства политики]261 находились во власти того царя, [Понуждая подданных] следовать своей дхарме варн и ступеней жизни262, он властвовал над царством. (4) Жертвоприношения разнообразные совершал царь, сопровождаемые богатыми дарами263, И те дары восхитительные раздавал владыка людей. (5) Услышав о его красоте, добродетели, благородном нраве, богатстве и доблести, Полюбила его [апсара] Урваши, покорившаяся ему [душой]. (6) Из-за проклятия Брахмы она ниспала в мир людей264, И гордая, избрала в мужья царя [Пурураваса], думая о нем как о наделенном [всеми] добродетелями. (7) Красавица осталась [с ним], такой договор заключив: «Этих ягнят, о царь, доверенных [мне], защищай, о почтенный. (8) Гхи - моя постоянная пища, и больше я ничего не ем, о царь, И пусть я не увижу тебя, о великий царь, обнаженным, за исключением как во время соития. (9) Если [условия] договора будут нарушены тобой, о царь, Тогда, оставив тебя, я уйду, истину я говорю». (10) Царь принял тогда [условия], выставленные прелестницей, И она осталась в соответствии с договором, желая [дождаться] снятия проклятия. (11) Привязавшись [к ней], царь много лет провёл в наслаждениях, Оставив свои обязанности, предписанные дхармой, сбитый с толку страстью к Урваши. (12) Мысли царя стали всецело поглощены ей, И он, очарованный, не мог провести ни мига в разлуке с [той красавицей]. (13) Так минуло много лет, и пребывающий на небесах Победитель Паки, Царь богов, Не видя Урваши, обратил речь к гандхарвам: (14) «Урваши приведите сюда, о гандхарвы, Похитив двух ягнят из дома царя в должное время. (15) Без Урваши мои чертоги лишены великолепия, Поэтому тем или иным способом чаровницу верните!» (16) После этих слов [Индры] гандхарвы, предводительствуемые Вишвавасу, Придя [к дому Пурураваса], когда была очень темная ночь, (17) Похитили тех ягнят, когда Пуруравас и Урваши наслаждались любовью, И поднятые в воздух, ягнята жалобно заблеяли. (18) Урваши, услышав это блеяние, как будто [это был крик] ее сыновей, В гневе сказала царю: «Выполнен твой уговор со мной! (19) Погибла я, о царь, ведь мной тебе доверенные ягнята, что были для меня как сыновья, Похищены ворами, так почему же ты подобно женщине лежишь? (20) Я умерла позорной смертью с таким немужчиной, который хвастается, что он герой, Ведь мои ягнята пропали сейчас, дорогие мне как собственная жизнь!» (21) Видя, как она причитает, царь, сбитый с толку, Будучи обнаженным, поспешил вслед [за гандхарвами], владыка земли. (22) Тогда гандхарвы осветили царские покои молнией, И она, желающая уйти, увидела его обнаженным. (23) Бросив ягнят, удалились прочь гандхарвы, и на дороге царь, Нагой, уставший, взяв их, возвратился в свой дом. (24) Увидев мужа обнаженным, удалилась прочь красавица, И тогда заметив, что она исчезла, в великой печали [царь] запричитал. (25) Рыдая, царь стал бродить из страны в страну по собственной воле, Думающий о ней, угнетенный, скорбящий, безвольный, сбитый с толку страстью. (26) Блуждая по всей земле, на Поле Куру265 он повстречал её, И встретив, с радостным лицом, молвил ей доброе слово лучший из царей: (27). «О супруга, постой, постой, о жестокая, не покидай Меня, своего мужа, чьи мысли заняты [лишь] тобой, покорного [тебе] и не виновного ни в чём. (28) Это тело, которое ты [прежде] обнимала, падёт здесь, о богиня, И пожрут его, покинутое тобой, волки и вороны, о прекраснобедрая!» (29) Так сетующему царю ответила Урваши, Опечаленному, жалкому, изнеможденному, терзаемому страстью, лишившемуся воли. (30) Урваши сказала: Ты - глупец, о тигр среди царей, и куда пропало знание твоё? Никогда не [может быть] дружбы с женщинами, как и [дружбы] с волками, о царь. (31) Цари не должны доверять ни женщинам, ни ворам, Так ступай же домой и наслаждайся счастьем и не наполняй своё сердце печалью. (32) Так приводимый ей в чувство царь знания не обрёл, сбитый с толку, Он погрузился в великое горе, связанный с порочной женщиной узами любви266. (33) Таков весь этот сказ об Урваши, В Ведах приводится он подробно, я же его вкратце поведал267. (34)
Так в первой книге махапураны Девибхагавата заканчивается тринадцатая глава, называющаяся «Сказание о любви Пурураваса и Урваши»
|
Глава двенадцатая. СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ СУДЬЮМНЕ | Глава четырнадцатая. РОЖДЕНИЕ ШУКИ |