Дхаммапада и буддийская литература | II. ГЛАВА О СЕРЬЁЗНОСТИ (73) |
I. ГЛАВА ПАРНЫХ СТРОФ
1Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть – разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с нечистым разумом, то за ним следует несчастье, как колесо за следом везущего (63). 2Дхаммы обусловлены разумом, их лучшая часть – разум, из разума они сотворены. Если кто-нибудь говорит или делает с чистым разумом, то за ним следует счастье, как неотступная тень. 3"Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня". У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается. 4"Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня". У тех, кто не таит в себе такие мысли, ненависть прекращается. 5Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она. Вот извечная дхамма. 6Ведь некоторые не знают, что нам суждено здесь погибнуть. У тех же, кто знает это, сразу прекращаются ссоры (64). 7Того, кто живет в созерцании удовольствий, необузданного в своих чувствах, неумеренного в еде, ленивого, нерешительного, – именно его сокрушает Мара, как вихрь бессильное дерево. 8Того, кто живёт без созерцания удовольствий, сдержанного в своих чувствах и умеренного в еде, полного веры и решительности, – именно его не может сокрушить Мара, (65) как вихрь не может сокрушить каменную гору. 9Кто облачается в жёлтое одеяние, сам не очистившись от грязи, не зная ни истины, ни самоограничения, тот недостоин жёлтого одеяния. 10Но кто избавился от грязи, кто стоек в добродетелях, исполнен истины и самоограничения, именно тот достоин желтого одеяния (66). 11Мнящие суть в несути (67) и видящие несуть в сути, они никогда не достигнут сути, ибо их удел – ложные намерения. 12Принимающие суть за суть и несуть за несуть, они достигнут сути, ибо их удел – истинные намерения (68). 13Как в дом с плохой крышей просачивается дождь, так в плохо развитый ум просачивается вожделение. 14Как в дом с хорошей крышей не просачивается дождь, так в хорошо развитый ум не просачивается вожделение (69). 15В этом мире сетует он и в ином – сетует. В обоих мирах злочинец сетует. Он сетует, он страдает, видя зло своих дел. 16В этом мире радуется он и в ином – радуется. В обоих мирах творящий добро радуется. Он радуется - не нарадуется, видя непорочность своих дел. 17В этом мире страдает он и в ином – страдает, в обоих мирах злочинец страдает. "Зло сделано мной", – страдает он. Ещё больше страдает он, оказавшись в беде (70). 18В этом мире ликует он и в ином – ликует, в обоих мирах творящий добро ликует. "Добро сделано мной!" – ликует он. Ещё больше ликует он, достигнув счастья. 19Если даже человек постоянно твердит Писание, (71) но, нерадивый, не следует ему, он подобен пастуху, считающему коров у других. Он непричастен к святости (72). 20Если даже человек мало повторяет Писание, но живет, следуя дхамме, освободившись от страсти, ненависти и невежества, обладая истинным знанием, свободным разумом, не имея привязанностей ни в этом, ни в ином мире, – он причастен к святости.
|
Дхаммапада и буддийская литература | II. ГЛАВА О СЕРЬЁЗНОСТИ (73) |